삼대공감,오감만족
홍대명물 이치류!
since 2010
‘이치류’란 일본어로 ’일류’라는 뜻이며 국내최초로 정통 삿포로식 징기스칸을 선보였으며 최고의 서비스,최고의 재료,최고의 맛을 제공할수 있도록 노력한다는 의미로 지어진 브랜드명입니다.
국내 최초로 양고기 징기스칸을 선보여 전국에 양고기 징기스칸의 열풍을 일으킨 이치류는 어린양고기(Lamb)의 신선한 냉장육만을 사용하여 깔끔하게 손질한 각종부위를 숯불에 달궈진 뜨거운 원형불판에 숙련된 직원들이 손님앞에서 양고기를 직접 구워드리는 방식으로 운영하고 있습니다.
신선한 어린 양고기(Lamb)구이와 이치류만의 비법으로 자체개발한 비법소스, 스프카레, 코쇼멘, 램소세지 등은 타업소에서는 맛볼수 없는 독특하고 차별화된 이치류만의 맛과 향연을 경험할 수 있습니다.
이치류는 세계적으로 권위있는 미식평가서인 미쉐린 가이드 서울 9년 연속 등재(2017~2025),국내최고의 미식평가서인 블루리본 서베이 13년연속 등재(2013~2025)등 공신력 있는 미식 평가서에서도 꾸준히 선정되었으며 식신로드 (169회),수요미식회(90회),일본 홋카이도방송(HBC)및 신문,홍콩 빈과일보(Apple Daily),조선일보,중앙일보,매일경제등 국내,외 공신력있는 언론에도 여러번 소개가 되어 전문성과 대중성을 인정받고 있습니다.
이치류는 고객만족을 최우선 가치로 삼고 있으며 언제나 진정성 있는 맛과 동시에 사회공헌을 실천해 나아가는 브랜드가 되도록 노력하겠습니다.
since 2010
Ichiryu is the pioneer of lamb Jingisukan in Korea—the brand that introduced the dish and sparked a nationwide trend.
Ichiryu uses only fresh, chilled lamb and offers a variety of carefully trimmed cuts for the best texture and flavor. At each table, experienced staff grill the meat for you on charcoal-heated round pans.
Beyond its signature grilled lamb, the restaurant is known for its secret house sauce and unique sides like Soup Curry, Koshomen, and Lamb Sausages—flavors you won’t find anywhere else.
Ichiryu has been consistently recognized by leading culinary guides in Korea and abroad, including the Michelin Guide (2017-2025) and the Blue Ribbon Survey (2013–2025). It has also been featured on Korean TV programs such as Gourmet Road (Ep. 169) and Wednesday Food Talk (Ep. 90), and covered by major domestic and international media—such as Maeil Business Newspaper, The Chosun Daily, The JoongAng, Japan’s HBC and The Hokkaido Shimbun, and Hong Kong’s Apple Daily—affirming both its culinary expertise and widespread appeal.
Above all, Ichiryu prioritizes customer satisfaction, delivering authentic flavors while continuing to give back to the community.
始于2010
“一流”是韩国首家推出羊肉“成吉思汗烤肉”并引发全韩国羊肉成吉思汗烤肉热潮的韩国元祖羊肉成吉思汗烤肉品牌。
一流仅选用新鲜的幼羊冷藏肉,对各个部位进行精心处理,并采用独特的运营方式,由手艺娴熟的员工在顾客面前,将羊肉放在被炭火加热的圆形烤盘上亲自烤制,供顾客享用。
新鲜的幼羊烤肉,加上按一流独家秘方自行开发的秘制酱料、汤咖喱、胡椒面、羊肉香肠等,为您带来在其他餐厅品尝不到的独特且富有差异化的美味与盛宴。
一流持续入选具有公信力的美食指南,曾连续9年收录于世界权威美食指南《首尔米其林指南》(2017~2025年),连续13年收录于韩国最高美食指南《蓝丝带调查》(2013~2025年)。此外,还曾多次被海内外的多家媒体报道,包括《食神之路》第169期、《周三美食会》第90期、日本北海道放送(HBC)与北海道报纸,以及香港《每日经济》《朝鲜日报》《中央日报》等,其专业性与大众性同时获得了认可。
一流将顾客满意视为最高价值,并致力于成为一个始终提供真诚美味,同时实践社会贡献的品牌。
2010年創業
当店は韓国で初めてラム肉ジンギスカンを提供し、全国的にラム肉ジンギスカンのブームを巻き起こした韓国の元祖ラム肉ジンギスカンブランドです。
当店では新鮮なラム肉のみを使用し、丁寧に下ごしらえした各部位を、炭火で熱した丸型の鉄板で熟練のスタッフがお客様の目の前で直接焼き上げてお出ししております。
新鮮なラム肉焼きや当店が独自に開発した秘伝のソース、スープカレー、胡椒麺、ラムソーセージなどは、他店では味わえない、当店ならではのユニークで差別化された味の饗宴をお楽しみいただけます。
当店は世界的に権威あるグルメガイド「ミシュランガイド・ソウル」に9年連続(2017年~2025年)掲載、韓国一のグルメガイド「ブルーリボンサーベイ」に13年連続(2013年~2025年)掲載されるなど、長年にわたり、信頼あるグルメガイドに継続的に選ばれています。また、『食神ロード』第169回、『水曜美食会』第90回、北海道放送(HBC)や北海道新聞、香港の蘋果日報(Apple Daily)、韓国の毎日経済、朝鮮日報、中央日報など、国内外の様々なメディアにも度々紹介され、専門性と大衆性の両方が認められています。
当店はお客様の満足を最優先に考え、常に心を込めた味をお届けするとともに、社会貢献を実践するブランドを目指して取り組んでまいります。
LOGO
이치류'란 '일류(一流)'라는 뜻의 일본어입니다.

이치류'란 '일류(一流)'라는 뜻의 일본어로 국내 최초로 정통 삿포로식 양고기 징기스칸을 선보였다는 자부심과 함께 재료, 맛, 서비스, 분위기 모두 최고, 일류를 지향하며 노력하겠다는 의미입니다.
징기스칸을 상징하는 징기스칸 전용 무쇠불판에 이치류 한자를 조합하여 이치류 대표 로고를 제작하였습니다.
상표등록 제40-2071963
양고기의 효능
호주 청정지역에서 자란 1년미만의 신선한 어린양(lamb)은 늙은양(mutton)과 달리 특유의 누린내가 나지않으며 고소한 육향이 특징입니다.
-
고단백, 저칼로리 식품
타육류와 달리 풀만을 먹어 지방함량이 낮고
-
성인병 예방
고단백과 저칼로리로 건강에 좋습니다
-
다이어트
고단백과 저칼로리로 다이어트에 좋습니다.
-
빈혈 예방
타 육류에 비해 단백질, 철분, 칼슘이 풍부
-
원활한 소화
근섬유 지방이 가늘고 조직이 연함
-
원기회복
풍부한 성분으로 인해 건강에 도움
개인정보 수집 및 이용동의
-
1. 개인정보 수집 및 이용 주체
-
-
2. 개인정보 수집 및 이용 목적
-
-
3. 개인정보 수집 및 이용 항목
-
-
4. 개인정보 보유 및 이용기간
-
- 5. 동의를 거부할 권리 및 동의를 거부할 경우의 불이익



